- 
 - 
Kunst & Ausstellung
"Courage" im Fenster v. A. Iser – B. Rothhaar - B. Lessmann – C. Nordloh - C. Keppler - E. Roters - L. Claudius - R. Fässler – U. Ludwig
"Courage" in the window: A. Iser – B. Rothhaar - B. Lessmann – C. Nordloh - C. Keppler - E. Roters - L. Claudius - R. Fässler – U. Ludwig
Fr 19:00 bis Sa 00:00
RIC-F
Kunst & Ausstellung
Aviatrix Piloten in die Lüfte. Sie verließen ihre Komfort-Zone. Sie wagten es. Sie scheiterten. Es gelang ihnen. Was ist mit uns heute?
Aviatrix pilots up in the air. They left their comfort zone. They were daring. They failed. They succeeded. What about us today?
Fr 19:00 bis Sa 00:00
SCHI-05
Kunst & Ausstellung
"Ausstellung in der Ausstellung" von C. Traykovski + Birgit Auf der Lauer/C. Pauli in Zusammenarbeit mit dem Kinder- und Jugendclub MANEGE.
"Exhibition in the Exhibition" of Cathy Traykovski and Birgit Auf der Lauer/Caspar Pauli in collaboration with the youth center MANEGE.
Fr 19:00 bis 20:00
REU-N
Kunst & Ausstellung
Eine malerische Momentaufnahme des Lebensgefühls im sich täglich verändernden Schillerkiez aus Sicht eines japanischen Künstlers.
A snapshot of everyday life in the steadily changing neighbourhood around "Schillerpromenade" from the perspective of a japanese artist.
Fr 19:00 bis Sa 01:00
SCHI-H
Interventionen & Aktionen

Öffentlicher Malprozess mit Künstler_innen und Laien mit bildfindender Ausschneideaktion durch das Publikum.
Fr 19:00 bis Sa 03:00
FLU-C
Kunst & Ausstellung
Urban Art-Ausstellung mit Street Art-Legenden und Top-Talenten aus Berlin und der ganzen Welt. Kurator: Alesh One
Urban Art Exhibition featuring Berlin based Street Art Legends and Top-Talents from all over the Globe. Curated by Alesh One
Fr 19:00 bis Sa 02:00
WILD-E
Kunst & Ausstellung
"Ich muss feststellen, dass meine Wampe langsam dicker als die Erde ist und meiner Fürsorge weitaus würdiger". Hommage à UBU
I have to say, my belly is slowly getting bigger than the world and i have to care much more about it now. Hommage à UBU
Fr 19:15 bis 23:00
RIC-K
Interdisziplinäre Projekte
Bier steht im Mittelpunkt unserer Inspiration: Wirf den Würfel - Entdecke deine Courage - Öffne den Künstler in dir.
Beer takes the spotlight as our inspiration: Throw the Dice - Discover your Courage - Untap your inner artist.
Fr 20:00 bis Sa 03:00
WILD-D
Kunst & Ausstellung

Fotografien, die sich mit persönlichen Erfahrungen zum Thema "Vergessen" auseinandersetzen.
Photographic images about the handling of personal experiences with the issue of oblivion.
Fr 20:00 bis Sa 02:00
REU-M
Interdisziplinäre Projekte
Die Gruppenausstellung zeigt ein wildes Konglomerat aus Werken von 35 Künstlern, die den Raum in eine Gesamtinstallation verwandeln.
A group exhibition showing a wild conglomerate of works from 35 artists, turning the room into an artistic synthesis.
Fr 20:00 bis Sa 01:00
KÖ-A
Film
In den leeren Räumlichkeiten eines zukünftigen Filmortes werden S8 Workshops angeboten und couragierte, außergewöhnliche Filme gezeigt.
The vacant rooms of this film & art venue-to-be will offer Super 8 workshops and screen unusual, courageous films.
Fr 20:00 bis 22:00
WILD-F
Kunst & Ausstellung
"Courage" im Fenster v. A. Iser – B. Rothhaar - B. Lessmann – C. Nordloh - C. Keppler - E. Roters - L. Claudius - R. Fässler – U. Ludwig
"Courage" in the window: A. Iser – B. Rothhaar - B. Lessmann – C. Nordloh - C. Keppler - E. Roters - L. Claudius - R. Fässler – U. Ludwig
Sa 00:00 bis So 00:00
RIC-F
Kunst & Ausstellung
Die koreanische Künstlerin Jinran Kim zeigt unter anderem großformatige Aschebilder zum Thema Zerstörung, Vergänglichkeit und Erinnerung.
The Korean artist Jinran Kim presents large format ash-paintings on the subjects of desctruction, transience, and memory.
Sa 10:00 bis So 00:00
KÖ-09
Kunst & Ausstellung
Peter Hock erzeugt mit seinen großformatigen Kohlezeichnungen komplexe, illusionistische Wahrnehmungsräume, deren Details Rätsel aufgeben.
In his charcoal drawings Peter Hock creates complex illusionistic spaces with enigmatic, sometimes morbid and puzzling details.
Sa 10:00 bis So 00:00
PAS-E
Kunst & Ausstellung
Eine malerische Momentaufnahme des Lebensgefühls im sich täglich verändernden Schillerkiez aus Sicht eines japanischen Künstlers.
A snapshot of everyday life in the steadily changing neighbourhood around "Schillerpromenade" from the perspective of a japanese artist.
Sa 10:00 bis So 01:00
SCHI-H
Kunst & Ausstellung
Ausstellung und Performance mit Künstlerinnen und Künstlern aus Japan.
Exhibition and performance with artists from Japan.
Sa 11:00 bis 19:00
SCHI-04
Kunst & Ausstellung
Aviatrix Piloten in die Lüfte. Sie verließen ihre Komfort-Zone. Sie wagten es. Sie scheiterten. Es gelang ihnen. Was ist mit uns heute?
Aviatrix pilots up in the air. They left their comfort zone. They were daring. They failed. They succeeded. What about us today?
Sa 11:00 bis 19:00
SCHI-05
Kunst & Ausstellung
"Ausstellung in der Ausstellung" von C. Traykovski + Birgit Auf der Lauer/C. Pauli in Zusammenarbeit mit dem Kinder- und Jugendclub MANEGE.
"Exhibition in the Exhibition" of Cathy Traykovski and Birgit Auf der Lauer/Caspar Pauli in collaboration with the youth center MANEGE.
Sa 11:00 bis 19:00
REU-N
Interventionen & Aktionen

Öffentlicher Malprozess mit Künstler_innen und Laien mit bildfindender Ausschneideaktion durch das Publikum.
Sa 11:00 bis So 03:00
FLU-C
Film
In den leeren Räumlichkeiten eines zukünftigen Filmortes werden S8 Workshops angeboten und couragierte, außergewöhnliche Filme gezeigt.
The vacant rooms of this film & art venue-to-be will offer Super 8 workshops and screen unusual, courageous films.
Sa 11:00 bis 22:00
WILD-F
Kunst & Ausstellung
Es besteht hier ein Recycling-System der ganz eigenen Art. Diese Idee greift die Ausstellung des Künstlers Stamatis Papazoglou auf.
Stamatis Papazoglou paintings and collages are a conglomerate of fragments of our world of consumption. He is a material anarchist.
Sa 12:00 bis So 02:00
REU-D
Kunst & Ausstellung
In dieser irren Zeit finde ich Trost in der Vorstellung, dass die Impressionisten, Kubisten und Fauves in meinen Bildern überleben. (D. B.)
Sa 12:00 bis 22:00
RIC-A
Kunst & Ausstellung
Sechs Künstler_innen erzählen mittels Fotografien Geschichten über Mut, über Heilmittel gegen Furcht. Privates wird so allgemein.
Six artists using photography to tell stories of daily acts of courage and therapy against fear so that privacy becomes universal.
Sa 12:00 bis So 00:00
SCHI-J
Kunst & Ausstellung
Fotografische Arbeiten von Stoll Wachall, Massoud Graf-Hachempour, Klaus Mellenthin, Melissa Steckbauer und Musik von Gusti Djus Orkestar.
Photographic works by Stoll Wachall, Massoud Graf-Hachempour, Klaus Mellenthin, Melissa Steckbauer; with music from Gusti Djus Orkestar.
Sa 12:00 bis 22:00
KÖ-D